本篇文章803字,读完约2分钟

国家通用语言文案是普通话和规范汉字。规范汉字可以分为两部分,就是传承字和简化字。传承字是指历史入驻承下来、字形没有什么变化的字,简化字则是指从群众中收集来并经过规范整理、由政府关联机构公布的字。1935年南京国民政府教育部公布的《第一批简体字表》收324个简体字,1986年重新发表的《简化字总表》收2235个简化字。 我这里要说的不是这些简化字,而是指规范汉字里的一点传承字,实际上是历史上已经简化过的字。例如: 《说文·雥部》里有个“雧”字。它读jí,是由“雥”和“木”组成的会意字,表示群鸟凝聚在树上。“雥”表示多个鸟,而我们今天看到的传承字“集”,其实就是古代的这个“雧”字的简体字。 《说文·雔部》有个“靃”字。它读huò,是由“雨”和“雔”组成的会意字,表示的是成双成对的鸟在雨中疾飞发出的声音。这个“靃”字在古代已经简化为传承字里的“霍”字。 三千多年来,汉字形体演变有简化和繁化两种趋势,但是主流是简化。今天我们说的传承字里有一点就是古代的简体字。只是通常人并不了解就是了。 简化汉字不仅是我国的法定文案,而且被联合国所认同,是其六种从业语言的书写形式之一。汉字的简化其实是古已有之的。这方面,我们还可以举出一点实例。例如: 我们今天以为是繁体的“雷”“夢”和“塵”这三个字,也都是古代已经被简化了的。在古代还有比它们更繁的写法,分别是“靁”(见《说文·雨部》)、“”(见《说文·部》),以及上“麤”、下“土”(见《说文·麤部》)结构的字。《说文解字》里头有的这几个原创的字,笔画繁多,古人已经觉得过于麻烦。于是,才简化为今天我们以为的相应的繁体,或者不妨称作“准繁体”的“雷”“夢”和“塵”。 总之,简化字是我国的法定文案,并非中华人民共和国成立之后才出现的,而绝大多数是历史入驻承和沿袭下来的。从文案是辅助语言的重要工具的立场看,人们当然希望文案笔画减省,易学、便用。

(作者是北京大学中文系教授)

标题:“传承下来的简体字”

地址:http://www.cfcp-wto.org/cfzx/19876.html